Игорь Чурбанов (Снегин)
 
Как нас теперь называть?

 

 Недавно,  путешествуя по Финляндии, мы с женой зашли в магазин,  где  кассир, оформляя  чек,   назвала  ее "Мадам".  Никто  к ней раньше так не обращался. По крайней мере, при мне.  Я слегка  удивился, но  затем  взглянул на  супругу со стороны, как бы глазами европейского обывателя.   Да,  действительно – мадам.  А почему бы  и нет?  И возраст, и образование,  и  должность в госучреждении...  все соответствует. Вот только  в родном городе, так сказать, в   культурной столице, я не слышал, подобных слов.     

Этот случай  привел  меня к  наблюдению за  формами обращения,  расплодившимися в городской среде  за последнее время. Оказалось, что  тема  эта  весьма непростая.

 

Каких только  эвфемизмов  не родилось  в    постперестроечное время, когда слово "товарищ" стали  вытеснять из лексикона, а слово  "господин" никак не "клеилось"  к бывшим  товарищам. ( Простите за каламбур).   Вот, к примеру, в  доме,  где живет моя дочь,  прочел   объявление начинающееся  словами -  "уважаемые собственники жилья".  Очень интересно, а  если ты  не собственник?  Тогда что?  Другое  сословие?

В  своей парадной  увидел   листок с обращением  "Дорогие жильцы..."  Более демократично,  но  все же... Как то заскочил поесть  в кафе "Теремок"  и  услышал  "сударь" и "сударыня". Мне понравилось, но за пределами этой организации  общепита  данное  обращение  не прижилось. Зато в  магазине  или на улице часто     называют   "девушкой"  женщину   лет  пятидесяти   или  молодую  мамочку с двумя детьми, не задумываясь   о том, что невозможно остаться девушкой, родив ребенка.

Я уверен, что большинство из моих сограждан  вежливые люди и понимают, что  обращение  по половой принадлежности  - "девушка",  "мужчина",  "молодой человек" -  неправильно, но как  надо говорить  не знают.

Массовую  культуру  и массовое бескультурье в наше время  формирует  телевидение или интернет.  Именно современная журналистика задает тон в    формировании   правил для  общества, подсказывая,  как надо  говорить, а как  не надо.  И судя по тому, что  никто не одергивает репортеров,  когда они называют  женщин  с детьми  девушками, то, следовательно,  культура речи  у   средств массовой информации  не на первом месте. А тогда что? 

Из истории мы знаем, что Великая Французская революция   дала миру  слово "гражданин", а  Октябрьская революция 1917 года (или Октябрьский  переворот), ввела  в широкий обиход слово "товарищ".  Как и  во  Франции, так  и  в России  форма  обращения друг  к другу  служила  идентификацией  человека. В то  время когда  армия  поделилась на  "белых" и "красных"  внутри общества  произошло разделение на  "товарищей"  и "господ". В результате за  семьдесят  четыре года  существования  советской власти слово "господин"  вытравилось из  нашей речи и приобрело  устойчивый    отрицательный  смысл. И напротив слово "товарищ"  укрепилось  в сознании  наших сограждан.   Можно по-разному относиться к  социалистическому строю, но  факт остается фактом.  Советский народ привык   к равенству, пусть  иногда  и формальному,   ложному, но  в любом случае,  даже  директоров  заводов,   министров,  профессоров  и так далее  не   считал   господами.

Сейчас  невозможно  точно   установить  время, за которое  во Франции  вернулись привычные   нормы обращения друг  к другу,  но в современной России этот  процесс  не окончен. И  не окончен он  в первую очередь  по причине  отсутствия   идентификации людей   внутри нашего общества. Определить  кто  кому  товарищ и  кто для кого господин – не просто.  Ни по одежде,  ни по поведению   не определишь сразу социальный  и  имущественный статус человека. Да и  есть ли  таковой?  Есть ли  критерии,    по которым можно   кого то  считать   господином, а кого то   холопом? Образование?   Возможно, но  спорно. Доходы или  уровень  потребления? Еще более спорно. Причем    каждый человек может оценивать   свой  уровень  по- своему. И чтоб не нарваться  на   грубость или,  не желая кого-то  ненароком  обидеть,  мы все,   как правило,  применяем  нейтральные  формы   обращения.  Вроде "Молодой человек, будьте  любезны..." или  "Женщина в красном  пальто... Да, да я к вам  обращаюсь..."

Но это  еще  полбеды. Гораздо хуже,  что  не сразу   определяются политические  взгляды, которые  порой бывают  антагонистичны.   Вполне возможно, что   вскоре  появится    формы  обращения к человеку   для разговоров, так сказать "на публике" и  в то же время  в узких    кругах   сформируются свои, особенные. Таким образом,    крича с трибуны  "Господа,  прошу  тишины..."  какой либо оратор,  встречаясь  вечером  в своем  кругу,  будет обращаться    к собеседнику,  называя его "товарищ" или  как-то иначе.

Я не берусь  рассматривать процессы    "брожения умов" в современной России и  не берусь   предугадывать их   результат, но  похоже,  что   формирование общества (гражданского,  правового  и т.д.) еще не закончено и впереди нас ждут новые испытания. А если  кто то  устал от потрясений  и ждет  стабильности в государстве, то вот вам  надежный   индикатор окончания  эпохи перемен -  появление  устоявшихся форм обращения между членами  общества.

 

Игорь  Чурбанов (Снегин)

литератор

 

© 2018 Институт нравственной политики.

^ Наверх